Accéder au contenu principal

EDUCATION EN LIGNE VS. EDUCATION TRADITIONNELLE EN CLASSE AU CAMEROUN?



Etes-vous à la recherche d’une agence de formation en ligne au Cameroun ? Avez-vous besoin de former votre personnel et vous ne disposez pas suffisamment de temps pour le faire ? Scribo-Cameroon peut répondre à vos besoins !



Le numérique est devenu incontournable dans les domaines de la vie courante. En pleine expansion au Cameroun, le digital n’a pas encore véritablement trouvé une place de choix dans le système éducatif au Cameroun. Il existe à peine 20% d’établissement d’enseignement supérieur ayant véritablement intégré le E-learning dans le système éducatif. C’est le cas l’Université Panafricaine virtuelle d’Afrique Centrale. Par contre, des institutions telles que l’UNESCO, l’OMS, les Ambassades, et autres institutions internationales ont bien compris la nécessité du E-learning et s’en servent pour la formation ou le recyclage de leur personnel.
 L’éducation virtuelle et l’éducation en présentiel requièrent des aptitudes et une méthodologie différente pour communiquer le contenu du cours. Bien que les deux systèmes aient pour finalité la formation d’un public cible, chacun a ses avantages et inconvénients.
                             1.   Le système d’évaluation
L’évaluation régulière permet d’améliorer la qualité de l’enseignement. Le système d’éducation traditionnel a un seul modèle d’évaluation. Tandis que l’apprentissage virtuel s’appuie sur des quizz et exercices variés.
                           2.   L’enseignement/ La pédagogie
La pédagogie implique les documents écrits, la recherche. Or, il peut se poser un problème de manque de ressource et de temps, ce qui contraint l’enseignant à se fier à des documents uniques. Les salles de classe/bibliothèques ne sont pas toujours assez équipées.
Le E- learning offre une variété de matériel didactique : audio, vidéos, animations, illustrations, documentaires… ce qui permet aux différents apprenants dans leur approche de mieux comprendre des concepts variés présentés dans le cours.
                       3.   La communication
En présentiel, les interactions se font entre les individus d’une même salle de classe, dans un même endroit avec un modérateur. Ici, les interventions des uns et des autres contribuent à l’apprentissage des uns et des autres.
Avec la formation en ligne, les interactions se font via les chats et forums, avec l’assistance d’un coach en ligne. Les apprenants sont d’origine diverses.
Voulez-vous en savoir plus sur le E-learning ? Consultez notre article sur : https://scribo-cameroon.blogspot.com/2018/12/le-e-learning-au-cameroun.html
Que pensez-vous du système éducatif virtuel au Cameroun ? Partagez-vos réponses dans les commentaires !
Cet article vous a intéressé ? Partagez-le dès maintenant sur vos réseaux ?
Que ce soit l’apprentissage traditionnel ou virtuel, les deux systèmes reposent sur une documentation écrite ou numérique. Pour mieux s’en servir des documents écrits dans le e-learning, les personnes doivent numériser les contenus avant de les importer sur des plateformes d’enseignement à distance.

 Chez Scribo-Cameroon, nous numérisons vos contenus et traitons vos demandes en ligne et dans nos bureaux à Yaoundé, au Cameroun, et si nécessaire dans d’autres pays d’Afrique, d’Europe, d’Amérique, d’Asie et d’Océanie.

N’hésitez pas à visiter notre site web sur : www.scribo-cameroon.com pour en savoir plus sur nos offres et services.
Avec Scribo-Cameroon, Rédiger devient une passion!

http://www.heartassociation.eu/fr/le-learning-vs-leducation-traditionnelle-en-salle-de-classe-sont-ils-completement-differents/
http://www.camer.be/47538/11:1/cameroun-universite-virtuelle-de-yaounde-de-nouveaux-laureats-prets-pour-lemploi-cameroon.html

Article rédigé par :
Laurine AZEBAZE
Master Art-Tourisme-Gestion du Patrimoine
Spécialiste E-Tourisme-Rédacteur Web-Technicienne d'E-Learning chez #CECOSDAFormation


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Quels sont les types de contenus proposés par un rédacteur web dans une entreprise au Cameroun?

Chaque entreprise au Cameroun, selon son secteur d’activité, a besoin de communiquer sur ses activités ou sur ses produits sur le net afin de se faire connaitre par les internautes . Il est donc nécessaire de communiquer de manière efficace et professionnelle, en proposant des contenus percutants et pertinents selon sa ligne éditoriale pour   atteindre son objectif marketing . Il existe plusieurs types de contenus nécessaires pour assurer la visibilité et le positionnement d’une entreprise sur le web. Qu’il s’agisse de prospection ou de fidélisation sur le web, le rédacteur web , professionnel du digital et de la communication, s’adresse   à   chacun via un canal précis. Ainsi, le rédacteur web , en freelance ou à temps plein dans une entreprise, peut proposer différents contenus selon les objectifs marketings de l’entreprise à savoir : 1. Contenus pour site web La rédaction de site web nécessite une rigueur et une flexibilité dans le style ré...

05 BONNES RAISONS POUR LES ENTREPRISES CAMEROUNAISES D’AVOIR DES SITES WEB MULTILINGUES

Avec la mondialisation, les citoyens du monde entier s’informent davantage sur internet. Que ce soit pour le loisir, le tourisme, le commerce, l’emploi, l’actualité locale, nationale ou internationale, les écoles de formation, les citoyens du monde entier font des recherches sur internet via les sites web ou les réseaux sociaux. C’est pourquoi il est important pour les promoteurs d’entreprises d’avoir des sites rédigés en plusieurs langues.   1.     Le site web multilingue, un outil de visibilité internationale Le site internet multilingue permet de faire connaitre les activités, services ou centres d’intérêt d’une entreprise à un public plus large. Cette connaissance ne trouve son plein sens qu’auprès d’autres utilisateurs que si elle est présentée dans leur langue officielle ( anglais , franç ais, espagnol , allemand ou italien ). Le site web de l’UNESCO par exemple, est rédigé en 06 langues officielles : anglais , français , espagnol , mandarin ...

10 QUALITIES OF A GOOD TRANSLATOR

Attending a translation courses, learning through Textbooks is not enough to become a good translator. The profession of translation is a daily and permanent activity that requires a good background and a high level of professionalism. 1.        Severity Being a good Professional requires more   rigour and diligence. The translator should be severe both while doing the work and in time management . This implies that he should be severe in the choice of words he uses, in sentences or phrases punctuation, in proofreading and in correction before delivering the work.  2.        Good knowledge of the working languages Translating from one language to another will not be easy if you don’t master the bases of that language; those are:  grammar ,  conjugation  or the  vocabulary  of that given language. Therefore, it is very important to acquire and master the syntax and morphology ...